ABBYY Language Services: отзыв сотрудника
Только проходил собеседования. Сделал тестовое задание в виде ответов на обычные запросы от клиентов (вопросы по оплате, помощь по загрузке глоссариев итп). Так же дополнительно сделал допзадание совсем не по требованиям вакансии. Пришлось пройти еще два собеседования по телефону, оба были достаточно бесполезные, либо повторяющиеся вопросы (что указывает либо на отсутствие коммуникации между сотрудниками, либо на их наплевательское отношение к подобию «личного дела», которое заводится на соискателя), хорошо, что хоть «кем вы видите себя через пять лет» не задавали. Последнего звонка пришлось самому написать рекрутеру, было сказано, что отбор еще идет. Еще месяц спустя-молчание в ответ на письмо об результатах и отсутствие какой-либо обратной связи (лишь было замечание, что с тестовыми заданиями «все ок»).
-
Откликнулся на вакансию на сайте hh.ru. В ответ прислали тестовое задание в виде таблицы с отрывками из текстов разной тематики, причем явно взятое из Интернета, т. к. одно и тоже задание мне присылали три разные компании. В итоге определили мне ставку 0,8 руб/слово, что гораздо ниже минимальной рыночной (и это в 2020 году). Прислали на перевод с русского на английский одну страницу текста на историческую тематику о египетской кампании Наполеона Бонапарта. Перевод выполнил в срок, и мне даже начислили несчастные 287 рублей на внутренний расчётный счет. С тех пор от них не поступило ни одного заказа. Менеджер Нодари Ангдуладзе все обращения по электронной почте игнорирует. Далее →
-
Я расскажу о попытке трудоустройства. Компании нужен был удаленный специалист по переводу с английского языка, коим я и являюсь. Много лет преподаю язык, пишу рассказы, которые попадают к носителям на рецензию, постоянно пополняю словарный запас профессиональным жаргоном, и тут бац — задание по моей любимой теме часового дела! Начну с того, что текст из теста не был оригинальным, он был украден из сети Интернет, украден из одного из глянцевых журналов и наспех перекроен, ужасно написан высокопарным «новоязом» со множеством стилистических ошибок. Оцените этот перл из тестового задания: «Cначала вы видите цветовые сочетания, затем ощущаете создаваемую ими атмосферу и уже потом анализируете конструкцию. Здесь изначально изумруды диктовали будущую конструкцию украшения, эффект от которого мы усилили остальными цветами драгоценных камней.» Что ж, думаю, будем работать с тем, что есть. Постарался сделать из этого кошмара конфетку, максимум того, что похоже на оригинальный рекламный текст из англоязычного издания. И тут сюрприз: «тест пройден Вами недостаточно хорошо». Видимо, так называемые редакторы-недоучки не знают того, что механизм у часовщиков — это «caliber», и продолжают верить машинному переводу. Что здесь сказать? Поколение ЕГЭ добралось и сюда или троечники оценивают отличников? Именно поэтому... Далее →