Работа в ONLINE TRANSLATOR: отзывы сотрудников

Изучаете информацию о работе в ONLINE TRANSLATOR и хотите узнать реальные условия и зарплаты?

🔴 Мы собрали 4 отзыва бывших сотрудников про ONLINE TRANSLATOR. Это данные изнутри про зарплату, коллектив, штрафы.

При подборе вакансии всегда стоит прочитать мнения, отзывы, комментарии про ONLINE TRANSLATOR, для ответа на вопрос - стоит ли работать здесь. Вы можете рассказать о карьере в ONLINE TRANSLATOR — это поможет другим кандидатам сделать правильный выбор и избежать необдуманных решений.
Работали в ONLINE TRANSLATOR? Накипело? Расскажите правду! Добавить отзыв

Города:

Хотите получать в Telegram уведомления о обновлениях про ONLINE TRANSLATOR?
Перейдите по ссылке и нажмите "Старт".

Отзывы (4)

  • 25.03.2022 | Владимир
    ✓ Преимущества
    Отзывчивый менеджер [О.] хотя на вопрос почему у разных авторов одинаковые тексты ответила довольно резко, уйдя от ответа по существу. Далее →
    ✗ Недостатки
    1. Из 10 переводов 6−7 вам отклонят.  2. Некоторые отклонят за незначительные помарки, а остальные — за ошибки, которых нет! Модератор «исправит» ваш текст на ваш же : (( 3. Техподдержка не будет с вами на связи, несмотря на то, что вам обещали. 4. [П.] либо ооочень мало, либо армия переводчиков слишком большая. По факту за 4 часа постоянного обновления страницы с целью получить перевод, я смогла перевести только 2−3 текста по 2 предложения, заработов около 40 центов. Оно вам надо?! Даже как подработка не стоит внимания. Потом из этих переводов часть все равно отклонят под надуманным предлогом, и получится, что вы просто просрали время…  5. Как только у вас накопится хотя бы небольшая сумма, вас точно за что-то оштрафуют, поэтому-то деньги сразу и не поступают на ваш виртуальный кошелек, который вас попросят открыть перед началом работы. Далее →
  • 27.03.2021 | Москва
    Ребята, это мошенники! Также известны как сайт online-translate.biz. Не ведитесь! Вначале все идёт прекрасно (первую неделю). Вам даже отправят выплату, но потом начнут подставлять вас, забанят, и не оплатят то, что вы заработали за неделю. Если хотите, поработайте неделю), и киньте их! При этом можете вместо перевода отправить иностранцам реальную информацию о том, что их разводят. Все равно ваши переводы попадают к иностранцам без проверки. Проверяют их потом, с целью придраться Далее →
  • 10.02.2021 | Москва
    Полностью мошенническая сеть, связана с сайтом знакомств, на котором сидят фиктивные «девушки» (писатели текстов) для переписки с иностранными мужиками для выманивания у них денег. Мужики полностью платят за перевод переписки — свои сообщения и сообщения «девушки». Как только мужик требует доказательства реальности, переписка прекращается. Стоимость переписки дорогая, страница может стоить мужику до 100−200 евро. Сайт связан с кучей других мошеннических сайтов. Здесь перечислены немногие из них https://www.google.com/amp/s/nahjob.top/black_list/interpretanto%3famp Теперь о переводчиках. Принимают всех! Требуют копию паспорта, оплата идет только на верифицированный кошелек Advcash раз в неделю. Стоимость переводчику мизерная — 6 центов за слово. Первую и вторую неделю платят за все переведенные тексты, не зависимо от того есть в них ошибки или нет, (их даже не проверяют). Потом начинаются замечания. Третью и четвертую неделю, как бы ты ни старался, переводы перестают принимать. Сначала меняют слова на синонимы, потом обвиняют в некорректности предложений, третье замечание- это якобы машинный перевод. Ровно через месяц вас банят со словами Вы нам не подходите. Тексты, которые у вас не принимают, вам не оплачивают, но сами получают за них деньги. В результате вы 90% работы делаете для них бесплатно. Если за этот единственный месяц вы получите до 100 долл, это... Далее →
  • Нет возможности оспорить решение модератора. Ситуация такая: очень щепетильно относятся к точности перевода, при этом, на модератора это требование не распространяется. Поэтому всегда есть возможность забанить перевод, например, употребив синоним. Пока не возражаешь — все хорошо. Как только возмутишься, что нет оснований для отклонения перевода и модератор не прав, мгновенная реакция — вы нам не нужны, производительность низкая (это при том, что на 10 долларов надо просидеть безвылазно целый день, чтобы хоть какой-то перевод получить), и качество перевода низкое (хотя до этого претензий не было (пропуск смайла вряд ли можно считать качеством перевода)) Далее →