ООО “ТрансЛинк”: отзыв сотрудника
Работала на удаленке в 10м году, т. к. с ребёнком некому было сидеть. И в 20м из-за карантина согласилась, забыв, как это было. А было это стремно! Компания не хочет платить.
Сначала занималась переводами. Оплаты приходится ждать по 1,5 месяца. Каждый раз нужно вызванивать нужного заказчика, нужно напоминать о себе, нужно доказывать, что эта работа именно таких денег стоит. Могут и меньше заплатить, чем оговорено.
Потом брала тексты на проверку. Оплата 300р за одну работу. Даже эти деньги приходилось выбивать многочисленными звонками. Какие-то копейки заплатить не могут! Позорище!
-
✓ ПреимуществаС бюро переводов Транслинк начал сотрудничать случайно, по рекомендации знакомого, но теперь это один из постоянных заказчиков. Работаем по корейскому направлению: в основном письменные переводы техзаданий и инструкций, иногда просят помочь с расшифровкой аудиозвонков или редкими устными созвонами. Ценят специфику редкого языка, ставки адекватные. Менеджеры понимающие. Выплаты по договору. Из приятного — иногда попадаются действительно интересные проекты, а не просто «очередной договор». Далее →✗ НедостаткиДостаточно долгий срок оплаты — 1.5−2 месяца. Понимаю, что это агентство, тем не менее было бы приятнее получать оплату быстрее.. Далее →
-
✓ ПреимуществаХочу оставить хороший отзыв о Транслинке: сейчас непросто синхронистам, бывают затишья. Поэтому у меня есть штатная работа. с компанией знакома более 10 лет: Ребята из Транслинк приглашают меня на классные проекты международного уровня. Обычно обо всем удается договориться благодаря прекрасным профессиональным менеджерам-координаторам. Далее →✗ НедостаткиЗнаю непонаслышке, что есть и сложные моменты, но всё обычно удаётся уладить. Далее →

