Бюро переводов Филин: Современное рабство

Преимущества:

Не обнаружила

Недостатки:

Работала переводчицей в штате больше четырех месяцев. Очень хочу предостеречь соискателей и соискательниц. Во-первых, зарплата, указанная в вакансии (от 12 до 16 тыс) недостижима, от слова никогда, то есть это обман. Поясню, чтобы столько зарабатывать, нужно переводить от тридцати страниц в день, в среднем, и иметь эти тридцать страниц в работе (обеспечить достаточным количеством работы в бюро не могут). Во-вторых, расценки рекордно низкие (от 18 до 30 грн страница), зарплата полностью сдельная (при этом работа поступает неравномерно, можно в рабочий день несколько часов просидеть без заказов и заработать меньше 100 грн… напомню, время, когда заказов нет, не оплачивается даже символически, ставки нет). В-третьих, пугают грандиозными штрафами в случае ошибок и рекламаций. Переводить предлагают, в основном, шаблонные документы: паспорта, свидетельства, справки, доверенности и тому подобное. Исходники нередко плохого качества, не распознаются. О Trados, MemoQ и прочая тут не слышали :). К слову, перевод с английского и на английский стоит одинаково, никакой разницы. А ещё замечала, что менеджерки указывают меньшее количество страниц, чем на самом деле (оплата и так смешная, так ещё и количество символов считают меньше), когда пытаешься разобраться, можно столкнуться с пассивной агрессией и деструктивной критикой в свой адрес. В целом, странные придирки и неадекватная реакция на те или иные ситуации… не скажу, что правило, но бывало, да. А ещё длинные нешаблонные документы могут вполне посчитать шаблонными с крошечной оплатой. На мой взгляд, современное рабство и абьюз на рабочем месте. Обещают 10% премию от зарплаты в случае отсутствия рекламаций (критических замечаний), но последнюю зарплату мне заплатили без бонуса, хотя на момент увольнения рекламаций у меня не было, насколько я помню (в любом случае, если и была, никто мне не удосужился сообщить). В целом, никакого развития (в частности, творческого и переводческого) и перспектив карьерного роста нет. Нет даже уверенности хоть в какой-то пусть низкой, но стабильной зарплате. Вспоминаю как страшный сон. Никому не советую. Даже начинающим специалистам и специалисткам. Да, в случае официального трудоустройства налог с минимальной зарплаты платит сама сотрудница. Отпуск, похоже, оплачивается исходя из минимальной зарплаты (его можно взять после полугода работы). Социальных благ и гарантий ноль.

🚀 Должность: переводчик

📄 Оформление: Неофициальное

⌛ Занятость: В офисе/предприятии

💬 Добавить комментарий ↓

Поделиться:

Хотите получать в Telegram уведомления о комментариях к этому посту?
Перейдите по ссылке и нажмите "Старт"

Отзывы о работе переводчике в Харькове (1 отзыв) →

Работа в Харькове (1442 отзыва) →

Добавить комментарий

Укажите имя. Для создания постоянного аккаунта используйте регистрацию или войдите на сайт, если у вас есть аккаунт.

Добавить файл?
Фотографии, документы, для подтверждения. Необязательное поле
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.