Работа переводчиком: отзывы и зарплаты в Москве

Ищете работу переводчиком в Москве? 🔥 Изучаете вакансии и зарплаты?
Работа переводчиком в Москве для соискателя часто содержит риски, поэтому чужой опыт вдвойне ценен.
Чтобы не ошибиться в выборе работодателя, рекомендуем ознакомиться с отзывами! Здесь собраны мнения бывших сотрудников о преимуществах, недостатках, зарплатах в лучших и худших организациях в Москве
💲 Какая зарплата у ПЕРЕВОДЧИК в Москве?
Средняя зарплата 55 000 руб. в месяцЭто на 35% меньше средней зарплаты по стране
Сколько получают переводчиком? Статистика зарплат →Города:
Отзывы (29)
-
Проходила собеседование летом 2021 года. Собеседование по скайпу проводила крайне непрофессиональная сотрудница, общалась не соблюдая субординацию, практически насмехалась. Вопросы задавались странные и сопровождались гримасами, когда я отвечала. К тому же человек далекий от лингвистики пытался дать оценку моим навыкам и все это было абсолютно мимо. На тот момент у меня была ежедневная живая практика с носителями языка, а hr решила, что у меня ее давно не было, не говоря уже о других ее нелепых выводах во время нашей беседы. При этом от самой hr я не услышала на английском более 2 заученных предложений. Данная сотрудница не может оценить человека ни с психологической точки зрения, ни с профессиональной. При этом по итогу данного звонка меня взяли на данную вакансию, предложили добавить меня в общий чат с другими соискателями, где я так поняла должно было пройти дальнейшее инструктирование переводчиков. Далее →
-
✓ ПреимуществаНет Далее →✗ НедостаткиПочти 12 часов морочили переводчику голову большим и срочным заказом на завтра (5 дней устно), до последнего скрывая что клиент заказ так и не подтвердил! Менеджер awatera [А.] обратился письменно со срочным пятидневным проектом по устному переводу за 25, 5 часов до начала работы (прислал точное время прилета в Шереметьево — делегация на тот момент уже вылетела). Получив мое подтверждение по датам и ставке, в течение 3, 5 часов присылал дополнительную информацию (отели, уточненную рабочую программу первого дня, отвечал на вопросы по срокам оплаты и пр.), обещая, что остальное будет «к вечеру», и пропал. Поздно вечером, за 14, 5 часов до начала работы, не обнаружив ни одного международного прилета в Шереметьево в указанное время, я сама написала менеджеру awatera с вопросом о рейсе (чтобы рассчитать свое время выезда в аэропорт). На это менеджер ответил мне, что, оказывается, заказ еще не подтвержден клиентом, поэтому и компенсация за отмену менее чем за сутки не предусмотрена, а я могу вернуться к своим отмененным из-за этого заказа проектам, если у меня ещё есть такая возможность. И только в 9 утра, за 5 (пять!) часов до начала работы с делегацией в неизвестном аэропорту, менеджер awatera [А.] написал, что «проект все-таки не согласовали по бюджету», а у нас с ним якобы произошло... Далее →
-
✓ ПреимуществаРазве что регулярные заказы Далее →✗ НедостаткиЯ переводчик. Во-первых, большие задержки выплат. Мне ничего не платят уже несколько месяцев. Одной знакомой задолжали почти за год. Во-вторых, месяц назад столкнулась с тем, что редактуру МП стали считать по факту изменённых знаков. То есть если ты прочитал 20 страниц и исправил одну, тебе посчитают только за одну. Никому не интересно, что ты потратил время на проверку остальных 19. Больше на таких условиях работать не хочу. Про ставки выше рыночных не верьте: они ниже рыночных. Руководство на письма не отвечает. Далее →
-
Бюро переводов «Моушен лингво», Москва, Лялин переулок. Уже 3 месяца не оплачивают перевод на иврит. Ссылаю на бухгалтерию и что «не всё так просто». А после негативного отзыва на картах вообще стали шантажировать, что теперь точно платить не будут. Как переводчик, не рекомендую данное бюро. Заказы интересные, но оплаты дождаться невозможно — не говоря уже о том, что стоимость услуг занижена примерно раз в 10. Решать вопросы не торопятся. Хотя общение вежливое. Есть конторы гораздо ответственнее Далее →
-
Решение суда по трудовым нарушениям в пользу сотрудника. Дело: Далее →
-
✓ ПреимуществаНикаких! Далее →✗ НедостаткиНе работайте никогда на ЭГО Транслейтинг. Они не платят вообще, зато продолжают накидывать проекты. Месяцами выбиваешь из них оплату шестизначных сумм, которые существенны для тебя и ничего не значат для них, а они все равно не платят ничего никогда. Остается только идти в суд, но мы все знаем, что такое российский суд. Они судье дадут на лапу и все. Отношение скотское. Мерзкие люди, одним словом. Далее →
-
✓ ПреимуществаНет Далее →✗ НедостаткиБюро присылало заказ на перевод и запросило, сколько будет стоить, при этом свои тарифы бюро в переписке не указало. Выставленный мною тариф за работу был согласован менеджером бюро и после этого я взяла его в работу. Получив от меня готовый текст, менеджер удивленно спросила, откуда взялась такая стоимость заказа? И вот тут только она озвучила тарифы бюро в тенге, сумма в переводе на рубли составляет сущие копейки и, конечно же, если бы она сообщила о ставках заранее, я бы не взялась переводить. Далее в разговор по вотсапу включается директор бюро и деловым тоном сообщает, что я не указывала в переписке свои тарифы, а они свои расценки указывали. На присланный скрин письма с тарифами никакой реакции или извинений не последовало. Директор записала ряд длинных аудио, в которых жаловалась мне на ужасную агрессивную политику России на Украине, что в результате гибнут люди, а в Казахстане из-за этого растёт курс доллара, и фирма терпит убытки. Намёк на то, что переводчик лично несёт всю полноту ответственности за происходящее, ну, а следовательно, зачем ему вообще платить. Я сказала, что считаю странным, что со мной обсуждают СВО, вместо оплаты моего труда, попросила оплатить по их тарифу и больше не присылать переводов.... Далее →
-
✓ ПреимуществаПо началу казалось нормальной конторой Далее →✗ НедостаткиРаботал здесь переводчиком, периодически были задержки зарплаты от одной до 7 недель. В какой-то момент перестали платить, сменялись только сказки начальника о том, что скоро придут деньги. В итоге не платили 4 месяца, пока не уволился со скандалом, трудовой и прокураторой. Тогда выплатили, и то оказалось, что лишили премии за эти месяца. У руководства ни стыда ни совести. Далее →
-
✓ Преимущества------------------------ Далее →✗ НедостаткиЯ была их переводчик на арабский язык. Я работала с ними более 5 года, в последнее время были некоторые проблемы с оплатой, я до сих пор не получила оплату за мои работы за июнь и июль прошлого года! уже год и не могут оплатить! Я попросили много раз об этом и некто не отвечает без уважения, нечиго не оплатили, и всегда у них поддельные обещания. хотяо всегда чтобы выполнять заказы через несколько минут, но оплатить не хотят вообще переводчикам! Далее →
-
✓ ПреимуществаПреимуществ нет Далее →✗ НедостаткиБюро переводов Say Up, он же Вивион, он же Ливион. Работал 1,5 года, были постоянные задержки выплат, а когда я с ними попрощался, они не осуществили выплаты за май, июнь и июль и зарплату за последние 2,5 месяца. Сейчас декабрь. НЕ связывайтесь с ними, они вас кинут, даже не сомневайтесь. Далее →
-
✓ ПреимуществаВовремя платили зарплату, адекватный админ Далее →✗ НедостаткиСкамят всех: переводчиков, клиенток, мужчин на сайте. По порядку: клиенткам предлагают услуги брачного агентства, на самом деле просто используют их образы для привлечения и развода иностранцев на деньги. Зачастую возможно, что девушка — бывшая клиентка, но ее фото все ещё используют. Мужчины на сайте платят за общение, на протяжении всей работы вам будут втирать, что так и должно быть (нет, ни на одном нормальном сайте не платят за базар). Вам расскажут, якобы у клиенток нет времени/знания языка, но она хочет выйти за иностранца, поэтому вы должны общаться за нее. При работе по 10 часов в день и наличие таланта завлекать челиков, за пару месяцев вы может быть добьётесь дохода в 25т.р., и то не факт. Ставка просто смешная. Флаг в руки мамонтам, которые считают, что их время стоит 0,025 от всех баснословных денег, что платят посетители сайта. Далее →
-
Откликнулась на их объявление на hh, через 2−3 недели после отклика выслали тестовое задание, нужно было перевести текст маркетинговой тематики (рекламные слоганы). Выполнив перевод, попросила хорошего друга, носителя языка, который как раз руководит отделом маркетинга в одной крупной компании на всякий случай, если есть необходимость, подкорректировать слоганы так, чтобы звучало максимально аутентично. В результате компания прислала ответ, что работа не прошла проверку их редактором)) В общем, либо это очередное кидалово, либо у них проблема с редакторами, проверяющими тексты Далее →💬1 комментарий
-
✓ ПреимуществаИх нет. Далее →✗ НедостаткиНе связывайтесь с этими дамами https://vk.com/id634249261 [М.] [Р.] | VK и https://vk.com/id58129080 [К.] [К.] | VK, ник в скайпе aleksandrovau48, телеграмм @workperev и @Ksenya1252 (номер телефона +380 97 961 63 48 — зарегистрирован в телеграмме). Их обманным путём я согласилась на работу переводчиком с высоким %. Как оказалось, % низкий. Я отказалась с ними сотрудничать (название БА не назвали) и якобы, я виновата во всём и я нахамила им. Этого, естественно не было, ну, а клеветать они вообще мастера! Когда проходила собеседование, они сказали, что работа 50 на 50, соответственно я подумала, что 50% переводчику. Потом, когда я выяснила какой %, я тут же ушла, предъявив, что они неправильно поступили и начали сдавать задку. Прошло немного времени и я узнаю, что они начали поливать меня грязью за моей спиной — скидывали все мои переписки другим брачным агентствам, фото моего паспорта, а это уголовная ответственность! Действительно, в УК РФ есть статьи: Статья 137. Нарушение неприкосновенности частной жизни Статья 138. Нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных или иных сообщений Публиковать чужие переписки без согласия ее участников — нельзя. Будьте аккуратны и не связывайтесь с этой конторой. Я её так назвала, так как название их брачного агентства они не сообщили. Если кто сталкивался с такой ситуацией, можете поделиться в личные... Далее →
-
-
Обманщики и аферисты, зарабатывают на бесплатных тестовых заданиях, развод полной воды. Отправила им якобы тестовое задание, потратила приличное количество времени, после этого подстраховалась и попросила проверить перевод известного переводчика, чтобы вообще все идеально было, а ОНИ даже не посчитали нужным вообще на письмо ответить. Я такого неуважения еще не встречала! При том периодически вижу. что размещают вакансии на hh и каждый раз новая тематика где нужно сделать якобы тестовый перевод!. Хорошо устроились, молодцы, чужим трудом бесплатным наживаться! Почему это ничего не контролируется законом??? Это судебно-наказуемое дело! Воры! Далее →
-
✓ ПреимуществаОфициальное оформление по договору, регулярный объем работы и регулярные выплаты. Неплохая практика, чтобы держать себя в переводческой форме. Далее →✗ НедостаткиНе понравилось отношение руководства ко мне как к школьнику-троечнику (притом что я переводчик с 10-летним стажем и опытом работы в крупных организациях). В ошибки (по мнению редактора) тыкают каждый день, а что-то положительное о своей работе мне довелось услышать всего один раз за много месяцев). При этом никакого глоссария или руководства по переводу не выдали ни в начале (сославшись на то, что проект новый), ни потом. Также не порадовала невысокая оплата и необходимость выполнять переводы в вечернее время, когда хочется уже закончить свой рабочий день и провести время иначе. Далее →
-
✓ Преимуществанет Далее →✗ Недостаткивнимание! Недобросовестный работодатель [М.] [К.] , не оплатила около 15 тыс рублей, на звонки и письма не отвечает, вроде есть сайт https://properevod24.ru/ и https://properevod24.com.ua, но там тоже без ответа. Добавила в черный список и нагло не хочет оплатить. Вот ее данные, уважаемые переводчики, не попадайтесь на ее уловки +7 916 836−98-57, +380 934 084 252, телеграмм #properevod24 ватсапп +79 168 369 857 info@properevod24.ru, contact.properevod24@gmail.com, всеми контактами управляет сама одна, я в этом убедился, когда одновременно везде добавила меня в черный список. Также для подтверждения отправляю ее фото, может кто-то лично ее знает (фото скачал с ее аккаунта фейсбук) Далее →
-
✓ ПреимуществаОдно из худших бюро переводов Далее →✗ НедостаткиПереводила для экспримо до 2019 года. Оплаты были с задержками, но они были. А с 2019 перестали и вовсе платить. Звонила, говорила с [И.] [Г.] и [М.] [Л.] Они мне прям текстом отвечали «идите в суд». То есть у них расчет на то, что человек не станет судиться и просто забудет про долг. Так они и работают последние три года. С [И.] уже никто не хочет работать. Даже уже штатные сотрудники пишут отзывы, что им тоже денег должны. А [И.] [Г.] от лица некой [Д.] (которую никто никогда не видел и не слышал) имеет наглость открыто врать в ответ, что Экспримо и [М.] [Л.] всем все платят. Если бы это было правдой, то, наверное, и отзывов бы не было негативных. Далее →